Jeremia 44:1

SVHet woord, dat tot Jeremia geschiedde aan al de Joden, die in Egypteland woonden, die te Migdol woonden, en te Tachpanhes, en te Nof, en in het land Pathros, zeggende:
WLCהַדָּבָר֙ אֲשֶׁ֣ר הָיָ֣ה אֶֽל־יִרְמְיָ֔הוּ אֶ֚ל כָּל־הַיְּהוּדִ֔ים הַיֹּשְׁבִ֖ים בְּאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם הַיֹּשְׁבִ֤ים בְּמִגְדֹּל֙ וּבְתַחְפַּנְחֵ֣ס וּבְנֹ֔ף וּבְאֶ֥רֶץ פַּתְרֹ֖וס לֵאמֹֽר׃ ס
Trans.hadāḇār ’ăšer hāyâ ’el-yirəməyâû ’el kāl-hayyəhûḏîm hayyōšəḇîm bə’ereṣ miṣərāyim hayyōšəḇîm bəmiḡədōl ûḇəṯaḥəpanəḥēs ûḇənōf ûḇə’ereṣ paṯərwōs lē’mōr:

Algemeen

Zie ook: Egypte, Jeremia (profeet), Memphis, Migdol (plaats), Pathros, Tachpanhes

Aantekeningen

Het woord, dat tot Jeremia geschiedde aan al de Joden, die in Egypteland woonden, die te Migdol woonden, en te Tachpanhes, en te Nof, en in het land Pathros, zeggende:


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

הַ

-

דָּבָר֙

Het woord

אֲשֶׁ֣ר

-

הָיָ֣ה

-

אֶֽל־

-

יִרְמְיָ֔הוּ

dat tot Jeremía

אֶ֚ל

-

כָּל־

-

הַ

-

יְּהוּדִ֔ים

geschiedde aan al de Joden

הַ

-

יֹּשְׁבִ֖ים

woonden

בְּ

-

אֶ֣רֶץ

die in Egypteland

מִצְרָ֑יִם

-

הַ

-

יֹּשְׁבִ֤ים

woonden

בְּ

-

מִגְדֹּל֙

die te Migdol

וּ

-

בְ

-

תַחְפַּנְחֵ֣ס

en te Táchpenes

וּ

-

בְ

-

נֹ֔ף

en te Nof

וּ

-

בְ

-

אֶ֥רֶץ

en in het land

פַּתְר֖וֹס

Pathros

לֵ

-

אמֹֽר

zeggende


Het woord, dat tot Jeremia geschiedde aan al de Joden, die in Egypteland woonden, die te Migdol woonden, en te Tachpanhes, en te Nof, en in het land Pathros, zeggende:

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!